El dia 2 de febrer el Servei de Llengües de la UAB llançarà el seu MOOC English for Teaching Purposes a la plataforma de cursos MOOC Coursera. L'acceptació del curs ha estat bona: hi ha persones inscrites de 170 països (un 36 % són europeus) i ara mateix arriben en nombre a un total de 13.500. Les persones que han decidit pagar una quantitat per obtenir un certificat de Coursera que acredita que són veritablement ells els qui hauran fet el curs són ja més de seixanta; és l'opció que Coursera anomena signature track, per a la qual és imprescindible l'ús d'una webcam i també el control remot del patró de tecleig personal (que diuen que és tan personal com una empremta digital). El MOOC ens ha xuclat molta dedicació aquests darrers mesos (elaboració del disseny formatiu, coordinació de l'equip, producció interdisciplinària del material...) i ha estat possible gràcies a un equip ampli de persones del Servei de Llengües, el suport en forma d'ajut de la Generalitat (14MOOC14, Interlingua) i el suport, també, de la nostra universitat, la UAB, que projecta internacionalment la seva marca rere totes les experiències MOOC de la institució. Ara arriba el moment de la veritat, el moment d'observar des d'una certa distància el formigueig imprevisible dels participants (quins vídeos miraran?, s'ajudaran entre ells?, quina mena de problemes tindran?, s'agruparan segons les disciplines acadèmiques?, s'enregistraran, com preveu la proposta que permet aconseguir un certificat "with distinction"?, quedaran satisfets després de l'experiència?, aportaran propostes per a la millora del material?). L'expectació és enorme: la publicació de les lectures ja està programada i dilluns veurem veritablement què passa. Seran quatre setmanes de màxim interès per a nosaltres. N'explicarem alguna cosa a Aprendre llengües. Insereixo el vídeo promocional del curs, per si us hi voleu inscriure encara.
VISITES
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris professorat. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris professorat. Mostrar tots els missatges
26.1.15
[959] A punt de llançar el MOOC!
Etiquetes de comentaris:
anglès,
MOOC,
professorat,
universitat
14.9.14
[958] Universitat en valencià i en anglès
Dilluns vaig participar a la IV Jornada de Docència Universitària en Valencià i Anglès, a la Universitat d'Alacant, jornada pensada perquè els docents implicats en la
impartició d'assignatures en aquestes dues llengües tinguin un
fòrum de contacte i recursos per concretar els seus objectius. La IV Jornada s'inscriu en les accions de
política lingüística de la Universitat d'Alacant per promoure la
docència en valencià i en anglès. A la sessió vaig poder sentir
una explicació de XarxaMOOC (projecte del qual ja hem anat parlant a
Aprendre llengües, que té per objectiu capacitar en els llenguatges d'especialitat en
l'àmbit universitari), a càrrec de Robert Escolano, que ha estat i
és l'ànima del projecte. L'experiència de XarxaMOOC és rellevant perquè
es tracta d'un MOOC que ja ha tingut un miler d'estudiants i, doncs,
que ja ha passat l'experiència de la impartició. Va ser un plaer
també sentir la intervenció de Vicent Soler, catedràtic d'Economia
Aplicada i degà de la Facultat d'Economia de la Universitat de
València. Hi va defensar la fenomenal oportunitat que té el País
Valencià de reforçar la seva marca (aprofitant els senyals
identitaris propis, començant per la llengua), en un moment que
l'economia i la política hi perden molt amb la indiferenciació. Vaig
tenir-hi la possibilitat, també, de parlar del projecte English forTeaching Purposes MOOC que estem creant al Servei de Llengües de
la UAB. Vaig explicar que l'acabarem de fer aquest 2014, que ben
aviat es començarà a anunciar a la plataforma Coursera i que a
principi de 2015 i al llarg de quatre setmanes s'obrirà globalment.
Serà un bon moment de recollir el retorn de persones d'arreu del món
que, ben segur, experimenten les enormes diferències d'aplicació de la metodologia English-Medium
Instruction. Vaig convidar, també, als companys de la Universitat
d'Alacant, a aprofitar el nostre curs MOOC, gratuït, i a fer-nos
arribar els comentaris que considerin oportuns. Aprofito per agrair a
la UA, des d'aquí, la invitació a participar en la seva IV Jornada.
Etiquetes de comentaris:
anglès,
català,
MOOC,
professorat,
universitat,
valencià
7.8.14
[957] Actes Congrés ACLES
Fa uns dies els companys del Servei de Llengües Modernes de la Universitat de Girona ens van fer saber que ja havien sortit les actes del VIII Congrés d'ACLES, en format electrònic, congrés que va tenir lloc ara fa un any i que ells van coorganitzar. En vaig parlar a Aprendre Llengües. Em sembla interessant tenir a mà els arguments que s'hi van exposar. Diversos companys de la UAB hi van presentar comunicacions o aportacions rellevants. En un dels dos tallers programats vaig parlar-hi del marc competencial del professorat de llengües dels serveis lingüístics universitaris. Les actes contenen un resum de la intervenció. Aprofito l'avinentesa per desitjar bones vacances als seguidors del blog.
Etiquetes de comentaris:
centres_idiomes,
professorat,
universitat
13.7.13
[909] Tres visions sobre els materials

La hiperabundància de recursos i de materials per aprendre llengües es pot mirar des de molts angles. Hi ha un angle positiu: hi ha molts materials fets i tenim moltes possibilitats de poder utilitzar el que algú altre ha fet (i potser ha penjat desinteressadament a la xarxa) i els aspectes que entre tots anem cobrint són cada vegada més amplis. Si busquem materials per fer treballar els pronoms febles en català tenim des d'apps fins a presentacions dipositades a Slideshare fins a vídeos. Aquesta és una mirada positiva sobre la qüestió: entre tots estem cobrint (com si es tractés de la Via Catalana) tots els racons de la geografia de l'ensenyament-aprenentatge de llengües. Un segon angle d'observació ens fa veure que la hiperabundància ens exigeix una enorme capacitat de selecció, si volem dur algun dels materials o recursos al nostre entorn virtual d'aprenentatge. Aquí el docent (o l'alumne directament) tenen la responsabilitat de posar a la pràctica la competència informacional i digital i triar i triar bé, tot cercant la qualitat... i alguna cosa més. Alguna cosa més, perquè hi ha un tercer angle d'observació de la qüestió, a parer meu, que és el que em sembla més extraordinari. El fet que ja hi hagi moltes explicacions, per exemple, dels pronoms febles aquí i allà, en el món digital, a disposició de qui vulgui, exigeix al mestre no tan sols la capacitat de selecció i ús, sinó també d'aportació pròpia completament creativa i original. No té cap sentit, en efecte, fer una explicació dels pronoms febles en vídeo que segueixi el patró d'altres que ja existeixin en altres recursos lliures. És, senzillament, absurd. Mai repetir no havia estat una activitat tan sobrera. El moment és veritablement apassionant: el concepte de plagi s'eixampla i es redefineix. Fer en i amb els nous mitjans el que, a grans trets, ja està fet, té el delicte de no tenir cap valor, d'afegir soroll al món digital. El moment és apassionant, deia, perquè és l'hora dels mestres, és a dir, de les persones capaces d'aportar sempre una visió nova, única, singular, particular, no redundant, a l'explicació de qualsevol cosa. L'exigència és, doncs, extrema. Allò que caracteritza un mestre (i que farà que el seu vídeo a la xarxa sobre els pronoms febles no sigui una inútil reiteració) és una mirada irrepetible, un filtre sobre els fenòmens que explica que, agradi o no, aporta un valor afegit. El moment és extraordinari perquè ja res no té valor si no és altament sorprenent, creatiu, original, no obvi. Només sobrepassarà l'abundor el que sigui radicalment nou.
Etiquetes de comentaris:
creativitat,
innovació,
professorat,
recursos
8.7.13
[908] VIII Congrés ACLES: l'aposta per la qualitat

Del 3 al 5 de juliol ha tingut lloc a Girona el VIII Congrés de l'Associació de Centres de Llengua de l'Ensenyament Superior (ACLES), organitzat aquest any pel Servei de Llengües Modernes de la Universitat de Girona. El Congrés ha acollit en aquesta ocasió uns cent trenta professionals de l'Estat que treballen en aquest àmbit, amb una nodrida representació dels serveis lingüístics catalans. El primer que s'ha de dir és que l'organització de l'esdeveniment, que ha donat cabuda a un repertori molt ampli d'actes acadèmics, ha estat tot un èxit, fet del qual hem de felicitar els col·legues gironins. Pel que fa al contingut de les comunicacions, moltes de les quals han transcorregut en paral·lel, puc fer referència també al nivell i a l'interès general. En la meva selecció he vist presentar productes per a la comunicació universitària, experiències d'ensenyament d'idiomes en línia, experiències de competència intercultural, iniciatives d'ús de carpetes d'aprenentatge, reflexions sobre les enquestes de final de curs dels estudiants dels cursos... De tot el que he sentit n'he tret alguna cosa de profit. Vull destacar també la conferència inaugural de Marta Estella, directora del Servei de Llengües de la UAB, amb el títol "Comunitat, agència i governança lingüística. Apunts per a una gramàtica de la política lingüística universitària en l'economia del coneixement", una reflexió completament actual. Perquè allò actual és, definitivament, allò que des de l'interès i la rellevància es caracteritza per ser original i per ser capaç de generar reflexió. D'altra banda, com sol passar en els congressos en què hi ha una forta presència de persones d'altres punts de l'Estat, al Congrés ACLES s'hi han percebut sensibilitats lingüístiques heterogènies: al costat d'actituds sensibles a la diversitat i a la competència intercultural, hem conviscut també amb algun estirabot fruit d'un inveterat monolingüisme. Em quedo amb l'esforç de les persones no habituades al català que han assistit als tallers, parlaments o comunicacions fets en aquesta llengua (no pas gaires) desplegant tota la seva capacitat de comprensió romànica amb l'actitud pròpia dels ensenyants d'idiomes: la d'obertura a les llengües. Una altra valoració que vull fer del Congrés fa referència a la vitalitat i a la complicitat dels serveis lingüístics de l'àrea catalanoparlant, ben palpable aquests dies a Girona. Unes condicions que han generat aquests darrers vint anys estratègies i productes interessants i valuosos i que són un terreny adobat per a noves iniciatives d'èxit. Per la meva banda, si al congrés ACLES de Pamplona hi vaig parlar d'ensenyament virtual universitari i al de València de com vivíem el boom 2.0 al nostre Servei, aquesta vegada, dins la reflexió general del congrés sobre la qualitat, he tingut el plaer de poder conduir un taller sobre les competències del professorat d'idiomes dels serveis lingüístics universitaris.
Etiquetes de comentaris:
centres_idiomes,
congrés,
professorat,
universitat
3.4.13
[882] Diàleg obert sobre el professorat
![]() |
Estrènyer l'horitzó |
Continuo la conversa de la Carme Bové al
seu bloc Amb mel a la boca, en què ella reprenia el diàleg encetat sobre
el nou professorat. No fa gaire, en el marc d'un projecte
interuniversitari que hem dut a terme el Servei de Llengües de la
UAB, el Servei de Llengües Modernes de la UdG i UPF Idiomes, ens hem
trencat el cap per provar de dibuixar el marc de competències del
professorat de llengües dels serveis lingüístics universitaris
(consulteu l'apunt en què en parlava, i la versió
electrònica del document). En aquest marc competencial llistàvem
dos-cents cinquanta aspectes rellevants per al professorat actual, en
els quals idealment hauria de ser competent. El mapa obert d'aquestes
competències, moltes i molt variades, em fa pensar en un altre tret
del professorat d'ara que veig molt lligat al rol tan actual de guia,
orientador, xerpa, i que vull aportar a la conversa. ¿Voleu dir que
no cal començar a admetre que el professorat ha de sacrificar un
punt l'especialització per obrir-se a cobrir la diversitat
d'aspectes que li poden ser rellevants en la nova conjuntura
educativa? Aquesta nova conjuntura és plena d'elements que
condicionen i replantegen l'ensenyament i l'aprenentatge, sense el
coneixement mínim dels quals es pot guiar algunes persones, però no
totes les persones, com escau al professorat. A les facultats universitàries queden
encara molts professors de diverses matèries que pensen que allò
que és rellevant, allò que els fa veritables professors, és el seu
coneixement hiperespecialitzat en un àmbit, el seu. Prefereixen anar
a fons en la seva disciplina abans que eixamplar horitzons respecte a
tot allò que significa ja avui dia aprendre. Són els professors que
es resisteixen, per exemple, a participar seriosament en
experiències d'aprenentatge basades en la tecnologia, o que somriuen
quan senten a parlar de metodologia. Un professor que estigui al dia dels darrers
avenços o de les darreres publicacions en el seu àmbit però que no hagi
participat mai en una xarxa social per ensenyar o aprendre, que
desconegui el món de les apps i aquelles que es refereixen al seu àmbit,
que no s'hagi parat a pensar ni un minut en les possibilitats
d'aprenentatge que les tauletes donen als seus alumnes... es pot
adaptar als nous aprenents? Pot realment orientar-los, a ells que
potser ja aprenen i volen ser ensenyats d'una altra manera? Crec que
un dels grans reptes del professorat d'avui és, sense deixar de ser un
especialista, eixamplar permanentment horitzons, ara que se'ns han fet immensos i mutants.
Potser ja no ens val el refrany que ens deia que "Qui molt
abraça, poc estreny". Tinc la sensació (ja em contradireu, el diàleg és obert) que
l'única manera d'estar en condicions d'estrènyer, ara mateix, per
al professor xerpa, és abraçar molt.
14.2.13
[869] Marc competencial del docent d'idiomes

Etiquetes de comentaris:
centres_idiomes,
formació_de_formadors,
professorat,
universitat
17.11.12
[839] Falsificar-se a l'aula de llengua

Etiquetes de comentaris:
avaluació,
discurs,
expressió_escrita,
expressió_oral,
observació_classes,
professorat
15.7.12
[804] Estímuls a la professió

28.5.12
[787] Què emmarca el Marc?
Fa temps que tenia ganes d'escriure
unes ratlles sobre el text de Susana Llorián Entender y utilizar el
Marco común europeo de referencia desde el punto de vista del
profesor de lenguas (Madrid: Santillana, 2007). Tots els
qui treballem en relació amb l'aprenentatge de llengües vam veure
com la publicació del MECR (el 2001, el 2003 en la versió
catalana), després de deu anys de gestació del document i dècades
prèvies de pòsit fecund, canviava els paràmetres d'actuació d'institucions
formatives, gestors de la formació lingüística o professorat de
llengües. El MECR, un document de difícil digestió, era ja el lloc on molts
professionals anaven a buscar respostes que no sempre hi havia o al qual
acudien amb esquemes mentals que l'eina no sempre satisfeia. El MECR, dens i
poc transparent, ha generat alhora en els professionals desconcert i
una mena d'estranya admiració i reverència que l'ha fet veure en
molts casos com una mena de bíblia de dictats indiscutibles. El text
de Susana Llorián explica magníficament què emmarca el Marc i fa,
doncs, una funció extraordinària: fa entendre amb un gran sentit
didàctic la significació del MECR al professorat de llengües. L'obra és
un veritable exercici de mediació tan insubstituïble, a parer meu,
com algunes de les eines del Consell d'Europa que han ajudat a
manejar i aplicar el MECR (penso per exemple en el manual per
relacionar i ancorar proves de llengua amb el Marc). El text de
Llorián s'organitza en vuit parts i té sempre una entrada amable, una
explicació sòlida dels continguts que tracta cada capítol
(cadascun presenta, a més, una bibliografia) i, meravellosament, unes aplicacions
concretes del tema tractat d'una banda a la reflexió i la
pràctica del professorat i, d'una altra banda, a
la situació de l'aula. L'obra orienta sobre allò que és i no és
el MECR (no és un document curricular; no inclou inventaris d'ítems
de gramàtica, vocabulari, funcions comunicatives; no és una guia
metodològica; no és un tractat teòric; no es pot aplicar de manera
directa; no podem agafar-ne els descriptors i convertir-los en els objectius d'un curs, etc.) i en repassa els aspectes clau deixant sempre al
professorat la possibilitat de decidir, convidant-lo constantment a fer-ho. El text dedica
un capítol a la competència plurilingüe i pluricultural, un a la
dimensió horitzontal del MECR (paràmetres i categories que permeten
que els europeus concebin els processos d'aprenentatge i ús de les
llengües en els mateixos termes), un a la dimensió vertical (els nivells i el que s'hi relaciona), un a
les competències generals del MECR (com cal tractar-les?), un a les
competències comunicatives, un a les activitats comunicatives de la
llengua i les estratègies de comunicació, un darrer al disseny i
l'execució de les tasques dins i fora l'aula. Entender y utilizar el
Marco común europeo de referencia... és, des del meu punt de vista,
un text essencial per als que tenen el Marc com un document essencial.
Etiquetes de comentaris:
europa,
MECR,
professorat
4.5.12
[777] Educació plurilingüe
Etiquetes de comentaris:
competència_plurilingüe,
gestió_multilingüisme,
multilingüisme,
plurilingüisme,
professorat,
universitat
17.4.12
[772] Gestació d'un recurs d'acollida

Etiquetes de comentaris:
actituds_lingüístiques,
crowdsourcing,
professorat,
recursos,
universitat,
wiki
14.10.11
[711] Emergència professional

Etiquetes de comentaris:
crisi,
formador,
innovació,
professorat
5.6.11
[667] Entendre els centres d'idiomes

Etiquetes de comentaris:
centres_idiomes,
eoi,
professorat
6.4.11
[645] Ser actius plurilingües
Etiquetes de comentaris:
multilingüisme,
plurilingüisme,
professorat,
universitat
15.3.11
[632] Els nous professionals

15.9.10
[536] Insuficiència lingüística

Etiquetes de comentaris:
avaluació,
certificació,
professorat,
universitat
Subscriure's a:
Missatges (Atom)