VISITES


20.4.11

[651] Sensibilitat lingüística

Uns amics em van enviar aquesta fotografia d'una placa trobada en una bústia de Matadepera, curiosament bilingüe. Acostumat a la proliferació de manifestacions d'escriptura bàrbara del català (una vegada vaig trobar en un fotomatón la llegenda la llum vernells per referir-se a un llum vermell, i la llista de nyaps podria ser ben llarga), vaig dedicar l'entrada a la qüestió, en to irònic. Perquè el català de la bústia de Correos de Matadepera era veritablement estrany... La lògica lingüística territorial no em va permetre veure que l'error era un altre, com em fa veure un lector, al qual agraeixo el comentari que em permet rectificar. La placa és en castellà i en gallec i deu haver arribat a Matadepera per error. Tant de bo socialment el gallec tingués més presència escrita a Catalunya. Amb aquest objectiu no fa gaire a la UAB hem llançat un material de suport al plurilingüisme en l'àmbit docent universitari, la interfície del qual és també en gallec. Serveixi de desgreuge. [La redacció d'aquesta entrada ha estat rectificada arran del comentari d'un lector.]

4 comentaris:

  1. Liuberis5:38 p. m.

    Resulta evidente que ese cartel está en castellano y en gallego, no en catalán per molt que la bústia es trobi a Matadepera.

    ResponElimina
  2. Moltes gràcies. La lògica territorial m'ha portat a l'engany. Introdueixo la rectificació.
    ES

    ResponElimina
  3. Liuberis10:57 a. m.

    Gràcies a tu per l'agilitat en la resposta... ;-)

    ResponElimina
  4. Sóc dels que crec que els ciutadans d'Espanya haurien de tenir més facilitats per aprendre les llengües oficials a alguna part del territori. Tanmateix això induiria a una visió inclusiva de l'estat, que es veu que xoca amb el centralisme de l'abús.

    ResponElimina