Després d'anys de no sentir a parlar més que dels enfocaments comunicatius en l'ensenyament de llengües trobo encara més interessants les reflexions relacionades amb la consciència lingüística, anomenada language awareness al context anglosaxó, que no tenen el seu focus en els aspectes comunicatius. El corrent de language awareness va sorgir als anys setanta a Anglaterra i a Austràlia per resoldre els problemes seriosos que es plantejaven en l'aprenentatge de l'anglès a les escoles. La figura de referència del corrent és Eric Hawkins, que als anys vuitanta va aglutinar les reflexions fetes sobre la matèria i va arribar a proposar una assignatura pont de language awareness entre les diverses llengües que s'ensenyaven a l'escola a Anglaterra. El corrent de language awareness arriba fins a nosaltres en forma de múltiples ramificacions: l'interès inicial sobre la forma lingüística conviu amb la cerca d'un canvi en les actituds i l'imaginari dels alumnes a fi que s'obrin (o es desvetllin, seguint la terminologia del corrent en llengua francesa) decididament a les llengües. En relació amb aquest interès, al Servei s'han engegat diverses iniciatives de foment de la consciència lingüística de l'alumnat aquest darrer curs 2008-2009, que esperem que es puguin reforçar el 2009-2010. Vull donar notícia, en aquest espai, d'un material alliberat a la xarxa per The Open University dins el projecte Open Course Ware que permet que els professors treballin language awareness amb els seus alumnes. El material (orientat a l'anglès, nivell intermediate) porta per títol “Teaching languages: language awareness”, és senzill i útil i comporta unes dotze hores de feina a l'aprenent. S'hi fan interessants reflexions sobre l'origen i la història de les paraules, sobre famílies de paraules, s'hi plantegen etimologies... El material conté activitats i interessants enllaços (com el que es fa a “The Routes of English”, de la BBC). Pot ser interessant donar-hi un cop d'ull i pensar com introduir la reflexió de consciència lingüística a l'aula.