
VISITES
5.7.12
[801] Acolliment lingüístic i multialfabetismes

Etiquetes de comentaris:
acollida_lingüística,
alfabetització,
competència_digital,
competència_informacional,
multialfabetismes
29.6.12
[800] Eina de presentacions que oralitza

Etiquetes de comentaris:
presentació_oral,
web_2.0
24.6.12
[799] Aprenentatge invisible
![]() |
Cadira invisible, Davide Conti |
Demà dilluns tindrem el plaer d'escoltar Tíscar Lara a la UAB i debatre-hi sobre la "gestió de l'aula invisible". Tíscar Lara és directora de Comunicació de l'Escuela de Organización Industrial (EOI), de la qual ha estat vicedegana de Cultura Digital i on ha impulsat projectes d'aprenentatge mòbil i coneixement obert. De 2004 a 2009 va ser professora de periodisme a la Universidad Carlos III de Madrid i imparteix classes presencials i virtuals a programes de postgrau i centres oficials de formació del professorat. La gestió de l'aula invisible? Sí. Allarguem la vella metàfora de l'aula per referir-nos al lloc on aprenem (expandim les aules) i juguem amb la idea de la visibilitat i la invisibilitat en relació amb l'aprenentatge, que Cristóbal Cobo i John M. Moravec han difós aquests darrers temps i que han concretat en la seva obra El aprendizaje invisible: Hacia una nueva ecología de la educación (Barcelona: UB Barcelona, 2011). [Deixo el vincle a una TED Talk de Cristóbal Cobo sobre l'aprenentatge invisible]. No hi ha dubte que el concepte d'aprenentatge s'ha eixamplat aquests darrers anys i que hi juguen un paper decisiu totes les experiències vitals accidentals, informals i no formals. Comencem a reconèixer que el gruix del que aprenem ve i ha de venir d'experiències d'aprenentatge no regulades, atzaroses, incertes, de les quals podem ser, però, més conscients, i que podem aprendre a integrar de forma significativa en el nostre aprenentatge. Com gestionen docents i aprenents l'existència dels espais poc visibles on es produeix l'educació expandida? Què hi fan els uns i els altres? Quin profit en treuen? Quina entitat concedeixen professors i alumnes a aquests espais i temps invisibles devorats per la presència aclaparadora dels espais i temps de l'aprenentatge formal? Quina integració es produeix amb l'espai circumstancial i fugisser de l'aula de formació convencional? Pot ignorar el professorat els llocs on principalment aprèn el seu alumnat? Pot i sap intervenir en la gestió d'aquests espais invisibles? Quines especificitats té l'aprenentatge invisible actual de les llengües? En quines aules obertes de la xarxa aprenem llengües? Tenen futur les aplicacions per a dispositius mòbils com a espai per a l'aprenentatge (v. entrada a Aprendre llengües i vídeo sobre la qüestió)? Tenen sentit les flipped classroom en l'ensenyament i aprenentatge de les llengües? Esperem que la sessió formativa de demà amb Tíscar Lara sigui útil i il·luminadora al personal del servei lingüístic. Recomano el seu bloc, una aula invisible on fa temps que anem a aprendre mentre viatgem en tren, treballem a casa o esperem que ens toqui el torn mentre fem cua a la parada del peix.
Etiquetes de comentaris:
aprenentatge_al_llarg_de_la_vida,
aprenentatge_informal,
aprenentatge_invisible,
aprenentatge_no_formal,
formació_de_formadors,
universitat
22.6.12
[798] Màster d'ensenyament de català
Etiquetes de comentaris:
acollida_lingüística,
màster,
universitat
19.6.12
[797] Capgirar l'educació
Etiquetes de comentaris:
flipped_classroom,
tecnologia
14.6.12
[796] Infografies (i 2)

Etiquetes de comentaris:
cercador,
competència_digital,
competència_informacional,
gèneres_discursius,
infografia
12.6.12
[795] Vint-i-dos mil mots per nivells

10.6.12
[794] Eines a la xarxa per al debat
Per diverses bandes m'ha arribat notícia d'algunes eines que
poden resultar útils per debatre posicions, idees, punts de vista.
La xarxa és lloc d'opinió i controvèrsia, evidentment, però
no sempre estimula que els emissors aportin raons en defensa del que
diuen. La tendència a la immediatesa, a la rapidesa, a la brevetat,
a la visibilització fulgurant, a la participació ràpida, acaba
generant de vegades presències que tenen la seva essència en la
reemissió més que no en l'emissió raonada, presències que
s'adhereixen a discursos però de les quals desconeixem (i el voldríem conèixer) el matís. Benvingudes, doncs, totes les eines per al
debat a la xarxa, que són moltes. Deixo constància de Dwelo,
d'OpDrop i de Meevsu. Es tracta d'espais que estimulen la generació
d'arguments al voltant de temes i que ens permeten situar-nos a la
banda dels pros o a la dels contres. M'agrada especialment Meevsu,
amb interfície en anglès i en portuguès però utilitzable en
qualsevol llengua, perquè planteja debats entre dues persones per
mitjà de vídeos, i perquè ho fa amb un rigorós control del temps
que té cada participant per a la seva intervenció i amb una votació
social final a càrrec de les persones que visualitzin el debat
(observeu aquest tutorial d'explicació). Els concursos
d'argumentació o lligues de debat que tanta tradició tenen en el
context anglosaxó i que des de fa uns anys ja comencem a veure també
a les nostres universitats es poden organitzar amb eines com Meevsu.
Si la proveu i voleu deixar algun comentari de retorn, serà molt benvingut.
Etiquetes de comentaris:
argumentació,
debat,
expressió_oral,
vídeo
7.6.12
[793] Pronunciar bé el nom dels futbolistes
Sempre m’ha agradat aprofitar la possibilitat d’aprendre
llengües informalment, a partir de la vida diària, que en va plena, de llengua.
Que el futbol és un espai social fenomenal per a l’aprenentatge lingüístic ho
sabem: el català actual s’ha pogut construir, en una part, gràcies a les
retransmissions esportives radiofòniques i després televisives (recordo el primer partit de futbol
en català per televisió, en una TV3 acabada de crear, i el fet que aquella llengua en construcció ens semblava
estranyíssima després d’anys de veure el futbol
a TV1). El futbol és un espai social d’àmplia difusió del qual s’ha de
treure partit des de l’aprenentatge de la llengua i també des del foment de la
diversitat i la competència intercultural. Ja fa temps que vaig parlar a Aprendre llengües de dos
projectes (un joc, Soccerlingua, i un anunci televisiu de la UEFA) que treien
partit d’aquest esport per fomentar el coneixement i la reflexió lingüístics i la sensibilitat
cap a la diversitat. Avui, a les portes de la celebració de l’Eurocopa 2012, m’he
assabentat d’una iniciativa que posa a disposició de periodistes i de tothom
qui vulgui la pronúncia correcta dels noms dels jugadors que hi prendran part i
altres noms propis relacionats amb l’esdeveniment esportiu. No es tracta tan sols
de sentir pronunciar bé el nom de Gerard Piqué o el de Xavi Hernández. Es
tracta d’aprendre llengua de la llengua quotidiana, d’interessar-se per explorar
els mots, de provar-los d’entendre i respectar-ne la forma. I que augmenti
encara més la consciència lingüística d’aquests professionals de la paraula,
els periodistes, que tanta influència tenen en la resta de la societat. El
projecte, que considero una excel·lent idea (hi podeu accedir aquí mateix), ha estat desenvolupat per la Fundéu BBVA
i Sepro Tec Multilingual Solutions.
Etiquetes de comentaris:
aprenentatge_informal,
expressió_oral,
fonètica,
futbol,
pronúncia
6.6.12
[792] Taifes d'autonomia
5.6.12
[791] Formació d'emergència per a nouvinguts

Etiquetes de comentaris:
acollida_lingüística,
castellà,
català
3.6.12
[790] Retallada lingüística

Etiquetes de comentaris:
immigració,
interpretació,
policia,
traducció
2.6.12
[789] Diccionari personal, encara

31.5.12
[788] Escriptura acadèmica en anglès
![]() |
Font |
Fa uns dies vaig trobar al Bloc de de la Biblioteca de Lletres de la UB referència a un recurs
interessant per a l'escriptura acadèmica en anglès. Es tracta del
material de la Universitat de Manchester Academic Phrasebank,
desenvolupat per John Morley. El material no és nou (2005), però el
veig de tanta utilitat en el nostre context, l'universitari, que hi dedico aquestes
ratlles per no perdre'l de vista. El plantejament del recurs és ben senzill: s'ofereix als
estudiants la fraseologia més comuna i útil en escriure un text
acadèmic. Les categories en què s'estructura el web inclouen
introduccions, referències a altres textos o veus en el text,
expressions relacionades amb el pensament crític i la seva
formulació, aspectes relacionats amb la metodologia de la recerca,
amb la presentació dels resultats, la discussió (pros i contres o
implicacions dels resultats de la recerca), redacció de conclusions,
definició de termes, exemples, explicació de causes i efectes,
comparacions i contrastos, etc. El producte em sembla idoni per a les
necessitats de molts aprenents i estudiants i fàcilment
incorporable com un recurs més de foment de l'aprenentatge autònom a les aules d'anglès. Si algú especialitzat en aquest idioma vol valorar el recurs, pot fer-ho en forma d'un
comentari.
28.5.12
[787] Què emmarca el Marc?
Fa temps que tenia ganes d'escriure
unes ratlles sobre el text de Susana Llorián Entender y utilizar el
Marco común europeo de referencia desde el punto de vista del
profesor de lenguas (Madrid: Santillana, 2007). Tots els
qui treballem en relació amb l'aprenentatge de llengües vam veure
com la publicació del MECR (el 2001, el 2003 en la versió
catalana), després de deu anys de gestació del document i dècades
prèvies de pòsit fecund, canviava els paràmetres d'actuació d'institucions
formatives, gestors de la formació lingüística o professorat de
llengües. El MECR, un document de difícil digestió, era ja el lloc on molts
professionals anaven a buscar respostes que no sempre hi havia o al qual
acudien amb esquemes mentals que l'eina no sempre satisfeia. El MECR, dens i
poc transparent, ha generat alhora en els professionals desconcert i
una mena d'estranya admiració i reverència que l'ha fet veure en
molts casos com una mena de bíblia de dictats indiscutibles. El text
de Susana Llorián explica magníficament què emmarca el Marc i fa,
doncs, una funció extraordinària: fa entendre amb un gran sentit
didàctic la significació del MECR al professorat de llengües. L'obra és
un veritable exercici de mediació tan insubstituïble, a parer meu,
com algunes de les eines del Consell d'Europa que han ajudat a
manejar i aplicar el MECR (penso per exemple en el manual per
relacionar i ancorar proves de llengua amb el Marc). El text de
Llorián s'organitza en vuit parts i té sempre una entrada amable, una
explicació sòlida dels continguts que tracta cada capítol
(cadascun presenta, a més, una bibliografia) i, meravellosament, unes aplicacions
concretes del tema tractat d'una banda a la reflexió i la
pràctica del professorat i, d'una altra banda, a
la situació de l'aula. L'obra orienta sobre allò que és i no és
el MECR (no és un document curricular; no inclou inventaris d'ítems
de gramàtica, vocabulari, funcions comunicatives; no és una guia
metodològica; no és un tractat teòric; no es pot aplicar de manera
directa; no podem agafar-ne els descriptors i convertir-los en els objectius d'un curs, etc.) i en repassa els aspectes clau deixant sempre al
professorat la possibilitat de decidir, convidant-lo constantment a fer-ho. El text dedica
un capítol a la competència plurilingüe i pluricultural, un a la
dimensió horitzontal del MECR (paràmetres i categories que permeten
que els europeus concebin els processos d'aprenentatge i ús de les
llengües en els mateixos termes), un a la dimensió vertical (els nivells i el que s'hi relaciona), un a
les competències generals del MECR (com cal tractar-les?), un a les
competències comunicatives, un a les activitats comunicatives de la
llengua i les estratègies de comunicació, un darrer al disseny i
l'execució de les tasques dins i fora l'aula. Entender y utilizar el
Marco común europeo de referencia... és, des del meu punt de vista,
un text essencial per als que tenen el Marc com un document essencial.
Etiquetes de comentaris:
europa,
MECR,
professorat
27.5.12
[786] Llenguatge a la mirada
![]() |
Del web Gustavo Gili |
Deixo unes notes del llibre d'Enric
Jardí Pensar con imágenes (Barcelona: GG, 2012). No fa gaire
parlàvem, en l'espai d'una aula formal universitària, dels
multialfabetismes, necessaris per no quedar exclosos de la vida i la
participació ciutadana al nostre segle. A l'alfabetització clàssica
(la de la lectoescriptura en mitjans escrits o impresos) s'hi han
afegit altres alfabetitzacions: l'audiovisual, que va entrar a les
escoles, tímidament, ja fa mig segle, i les més recents: la digital
i la informacional. Pensar con imágenes és un text de divulgació
que ens ajuda a ser menys analfabets en el llenguatge visual. L'obra
ens mostra una seixantena d'imatges del disseny gràfic i en fa el
comentari d'anàlisi que ens guia en la interpretació i ens permet
entendre els motius que van dur el creatiu a proposar la seva idea, a plantejar
la seva solució. Els recursos que s'apliquen a les imatges creades
són ben diversos: composicions, sumes, connotacions, textos, colors, signes,
icones, indicis, símbols, codis, metàfores, ironies,
metonímies, prosopopeies, sinècdoques, hipèrboles, redundàncies,
anàfores, eufemismes, obvietats, estranyament i
imprecisió, entre altres. El text de Jardí és una invitació
constant a la imaginació (convida a formular la imatge que
apareixerà a la pàgina següent ja des del text de la pseudocoberta del
llibre) i un exercici lloable de didàctica dels conceptes bàsics
que tracta. Com diu Jardí "Saber como miramos y pensamos, cómo
pensamos con imágenes, no nos hará ni mejores creadores de imágenes
ni mejores lectores. Pero es un conocimiento imprescindible que todo
diseñador gráfico, artista visual, ilustrador, director de arte e
incluso cualquier consumidor de imágenes tendría que tener. No es
lo mismo escribir en prosa que saber que se está escribiendo en
prosa". Recomano aquest text, doncs, que ens
fa augmentar de manera plaent el coneixement i la consciència del llenguatge
de les imatges.
Etiquetes de comentaris:
alfabetització,
disseny,
imatge,
llenguatge_audiovisual,
multialfabetismes
23.5.12
[785] Llengües xiulades

21.5.12
[784] Apps per aprendre llengües: un vídeo
Publico avui al bloc un vídeo que hem elaborat amb la companya del Servei de Llengües de la UAB Silvia Solá sobre la utilitat de les aplicacions per a dispositius mòbils per aprendre llengües. Els professionals de les llengües, els aprenents i les organitzacions tenim les apps al davant i ens preguntem què fer-ne. S'hi poden aprendre llengües realment? Tenen valor? Cal desenvolupar-ne? El vídeo que presentem ens ha ajudat a pensar-hi i apunta algunes respostes, però planteja sobretot preguntes. Són les nostres preguntes, les dels qui veiem com la tecnologia ens va posant a les mans tota mena de ginys que ens prometen un nou aprenentatge i tenim preguntes per fer, ganes d'experimentar i voluntat de compartir les preguntes i l'experimentació. Gaudiu del vídeo i, si us agrada, difoneu-lo.
Etiquetes de comentaris:
app,
aprenentatge_mòbil,
universitat
19.5.12
[783] Reciclar els textos

Etiquetes de comentaris:
error,
expressió_escrita,
reciclatge
15.5.12
[782] Congressos de llengua

Etiquetes de comentaris:
clil,
e-learning,
educació_plurilingüe,
multilingüisme,
plurilingüisme,
tecnologia,
universitat
12.5.12
[781] Per on van els trets
El veterà creador de mots encreuats
veneçolà Neptalí Segovia ha estat acusat de donar un missatge
terrorista en una de les seves creacions habituals per a la
premsa. Diverses paraules d'una seva graella de lletres recent semblarien indicar
ni més ni menys que estava donant la instrucció d'assassinar el germà d'Hugo Chávez
("Adán", "Ráfagas", "Asesinen"...).
La qüestió ha semblat greu a alguns i ben ridícula a la majoria. S'hi
ha trobat de seguida el referent de Charles de Gaulle a la Segona
Guerra Mundial, que va fer servir un sistema semblant per enviar
missatges xifrats al moviment de
resistència antinazi des de Londres. Crec que els antioposició veneçolans aquest
cop n'han fet un gra massa i que la situació és veritablement paranoica i digna de fer-se un panxó de riure. Però és ara que recordo que ahir vaig fer una partida de l'Emparaulats amb algú amb un nick molt estrany que va escriure seguides les
paraules fil·loxera, demolir i lapislàtzuli, que ben segur que no poden voler dir res de bo i ja em comencen a preocupar. Em sembla que no jugaré més
a l'Apalabrados.
Etiquetes de comentaris:
ideologia,
joc_lingüístic
11.5.12
[780] Docència en català i plurilingüisme

Etiquetes de comentaris:
català,
plurilingüisme,
universitat
8.5.12
[779] Si tens collons...
Avui els responsables de l’educació lingüística dels infants de l’Espanya profunda aniran a les aules amb input fresc i viu. Avui els mestres i les mestres explicaran que el català és una llengua propera al castellà. Diran que és una llàstima que el sistema educatiu espanyol no sigui com l’escandinau, en què les tres llengües altament emparentades (suec, danès i noruec) s’ensenyen a les escoles des de fa més d’un segle a fi de facilitar la intercomprensió entre els ciutadans dels diversos països. I aprofitaran l’input fresc que ens ha regalat el president de la comunitat autònoma extremenya, que ha parlat en català en una frase adreçada a l’alcalde de Barcelona ("Si tens collons...."). És igual que tot un president hagi parlat públicament com si es trobés en un carreró fosc entre macarres ("Si tens collons..."). És igual que la pronúncia no hagi estat bona ("Si teng cojong...", gairebé idèntica a "Si trenco jonc"). Les llengües no s’aprenen sense input i el català no té cap mena de presència pública a l’Estat. Els mestres i les mestres, sens dubte, sabran aprofitar les tres paraules (i els punts suspensius). Aquest input servirà avui a les aules ibèriques per explicar les estructures sintàctiques panromàniques; servirà per explicar que el verb tenir, que ens ve del llatí, és una de les paraules que constitueix el lèxic panromànic (castellà, tener; francès, tenir; italià, tenere; portuguès, ter; romanès, a tine). Servirà per explicar que les elles de moltes paraules catalanes solen correspondre a altres sons i grafies en les llengües romàniques, fruit d’evolucions particulars (collons, cojones, coglioni, colhões...). L’educació plurilingüe i la intercomprensió poden fer avui un salt de gegant. L’altra educació, però, la més bàsica, i l'altra comprensió, també la més bàsica, retornen a l'època de les cavernes.
Etiquetes de comentaris:
actituds_lingüístiques,
educació_plurilingüe,
intercomprensió,
plurilingüisme
6.5.12
[778] El pes de les llengües
![]() |
Del web Portalingua |
Un dels arguments amb què sovint es
prejutgen les llengües i se'n considera absurd l'aprenentatge és el
de la importància de la llengua en qüestió. La importància és
relativa, naturalment. Habitualment es tenen en compte aspectes
quantitatius com el nombre de parlants de la llengua per indicar que
a certs idiomes val la pena dedicar-los les hores d'aprendre'ls i que
a altres, no. Els rànquings sempre situen al capdamunt les mateixes
llengües, les grans llengües de comunicació com ara l'anglès,
l'espanyol o el xinès. M'ha agradat descobrir un baròmetre que
incorpora diverses variables interessants i originals a l'hora de determinar el
pes de les llengües. Es tracta del baròmetre Calvet, elaborat per
Louis-Jean Calvet i Alain Calvet i a l'abast de tothom des del web Portalingua.
El baròmetre es nodreix de fonts de dades fiables, té en compte 137 llengües, totes de més de cinc
milions de parlants, i determina el pes de les llengües a partir de
diversos criteris: el nombre de parlants, l'entropia (dispersió de
la població), l'index de desenvolupament humà, l'índex de
fecunditat, l'índex de penetració d'Internet, el nombre d'articles
a Viquipèdia, els territoris on la llengua és oficial, l'obtenció d'algun
premi Nobel de literatura i el nombre de traduccions (com a llengua meta i com a
llengua font). Les variables són discutibles, és clar, però
m'agrada trobar-hi el factor Internet de manera clara. Si fem un cop
d'ull al baròmetre Calvet, podem continuar creient en les llengües
romàniques, que constitueixen el nostre patrimoni lingüístic
fonamental. Observo que el francès apareix en segon lloc del
rànquing, darrere l'anglès, que l'espanyol és la tercera, que
l'italià és la novena i el portuguès la setzena i que el català
ocupa la posició número vint. El romanès apareix al número
quaranta. La posició del català, que té més de 133.000 articles a
la Viquipèdia, és encoratjadora. Confiem que aquest pes reflecteixi
una realitat més o menys objectiva i que es tradueixi en més
capacitat de seducció i, doncs, en més aprenents.
Etiquetes de comentaris:
català,
estadística,
llengües_romàniques,
prejudici
4.5.12
[777] Educació plurilingüe
Etiquetes de comentaris:
competència_plurilingüe,
gestió_multilingüisme,
multilingüisme,
plurilingüisme,
professorat,
universitat
29.4.12
[776] Apps per aprendre llengües

26.4.12
[775] Delateu: cent anys
Fa cent
anys, pocs dies després de la Setmana Tràgica, el 9 d'agost de
1909, un dels homes forts de la Lliga Regionalista, Ferran Agulló,
signava un article a La
Veu de Catalunya
(sota l'habitual pseudònim Pol)
convidant els ciutadans a delatar les persones que havien pres part
en els actes revolucionaris de juliol. Dies després era afusellat el pedagog Ferrer i Guàrdia. El polèmic escrit ha passat a
la posteritat amb el títol (inexistent) "Delateu!". Cent
anys després, en plena dinàmica de xarxes socials, d'un periodisme
descentralitzat i a mans dels qui són a lloc al moment oportú i de
trànsit veloç de les imatges, el Govern convida també a delatar
els qui van prendre part en els aldarulls de la darrera vaga general
en un web.
Cent anys i una mateixa funció comunicativa: la invitació a la
delació. Una mateixa finalitat, una sola ideologia i unes formes i uns mitjans que són
testimoni, en canvi, del pas d'un segle. Copio, a continuació, per als amants
de l'evolució de les formes de comunicació i de l'evolució dels
gèneres de discurs, el controvertit text del membre de la Lliga. Aquí el teniu:
“Encara totes les
converses son sobre lo mateix. A Barcelona, a fora, a marina y a
montanya, pels trens yper les tartanes, no’s parla mes que de la
Setmana tràgica. Ara, com en plena successió dels fets, van
formantse les mentides, rodant de boca a orella y d’orella a boca.
Y ara les mentides son dobles: dels fets y de les conseqüencies. Com
en plena incomunicació dels pobles y fins de les barriades tothom
volia que la seva dita fos la certa, ara tothom vol que lo que ell
sap respecte al cástich dels culpables sigui l’Evangeli. Y les
exageracions y les mentides corren arreu a gust del temperament dels
qui les fan córrer.
*
* *
Per
uns, a Montjuïch fusellen a dotzenes als culpables: procés
sumaríssim y quatre bales al cap. Per altres, a mida que van agafant
gent van deixantla anar, sense imposar cap cástich. Qui creu que
tenen agafats a tots els inductors y autors dels fets terribles, y
qui assegura qu’els veu passejar per la Rambla sense que ningú’ls
molesti. L’afany de qu’els mereixedors sofreixin el cástich
qu’els pertoca, porta a l’opinió a un aldarull d’exageracions
de tal mena, que l’intranquilitat, companya de l’incertesa, no
deixa lloch a la serenitat, que ja hauria d’imperar com a sobirana.
*
* *
L’afany
de veure castigats els delictes de la setmana trágica porta aquest
estat de coses, y empeny a particulars y a Societats a demanar al
Govern l’enteresa y energia que les circumstancies demanen. Y el
Govern respon als impacients: Això es farà, peró ajudeume’ls qui
no tingueu compromisos, ni simpaties pels incendiaris y lladres de la
setmana trágica. ¿Cumpleixen tots els ciutadans ab el dever qu’els
imposa la patria, l’humanitarisme, y la propia conservació? Jo’n
dubto. Lo passat a Catalunya, per més que hi intervingueren
politichs y va tenir un moment carácter polítich, no fou una
bullanga ni una revolució: fou un saqueig, un esclat d’odi
d’incendiaris y assessins. Qui’n conegui els culpables té’l
dever d’ajudar l’acció de la justicia que’ls persegueix: no hi
há excusa que hi valgui. Mes jo tinc por que la cobardia de molta
gent, disfressada de bon cor y d’humanitarisme, deixará sola la
justicia. En el procés de la psicologia del nostre temps, hi ha tres
temes aclaparadors, de desolació immensa: Carrer Major de Madrid,
Hostafrancs, Setmana Trágica... Si a l’ineptitut dels governants
pera descobrir la preparació dels fets comesos, s’hi ajunta la
cobardia de la gent pera denunciarlos; si a la desorganisació de la
policia y a la mala organisació del poder judicial s’hi afegeix la
falta de civisme dels ciutadans; si tot ho volen aquests, en
determinats moments, de l’autoritat que en altres insulten y
escarneixen, ¿podem creure en el remey pera’ls mals qu’ens
aclaparen?”.
Etiquetes de comentaris:
comunicació,
delació,
gèneres_discursius
22.4.12
[774] Sofisticació lingüística
La Xarxa Vives ha tancat la seva Lliga
de Debat Universitari d'enguany, la fase final de la qual ha tingut
lloc a la Universitat de Vic. És agradable veure que dos estudiants
de la UAB han arribat a la final i han quedat subcampions (enhorabona, davids!), darrere
l'equip de la Universitat Pompeu Fabra. Més enllà de qui hagi pogur
arribar fins al final, hem de constatar que el darrer debat és la
punta d'un iceberg d'enorme magnitud. La Lliga fa anys que consciencia nois
i noies, universitaris d'aquí i d'allà de l'àrea catalanoparlant,
que les opinions no es poden reduir a ser opinions; que l'ús formal
de la llengua no pot ser el resultat d'una improvisació; que les
idees s'han de defensar amb la paraula i la intel·ligència (que no
s'haurien de deslligar mai); que la paraula cortesa ofereix un
territori amplíssim, generós, per provar de convèncer els altres
de les nostres raons més profundes. Simpatitzo completament amb
aquesta activitat de debat, que considero essencialment universitària
(no pas per atzar té una llarga tradició en altres contextos
universitaris d'arreu del món). Algú que sortís d'una primera
experiència universitària (ara que ja no se'n surt mai, de la universitat, amb
l'aprenentatge al llarg de la vida) hauria de saber de què parla i
hauria de saber executar adequadament les tasques de la seva vida
professional (en bona part basades en la comunicació). I hauria de
saber fer-ho, a més, amb sofisticació. És a dir: amb complexitat,
amb perfecció, amb consciència, amb estratègia comunicativa, amb
capacitat de persuasió. "Els indignats són un corrent de
pensament?" es debatia a la Lliga de Debat. Que ho puguin
arribar a ser o no depèn d'ells, és clar, però sobretot de qui
sigui capaç d'argumentar que ho són o que no ho són. De qui tingui
la llengua, la tàctica oratòria, els recursos retòrics, la
capacitat d'interacció i els recursos d'argumentació per demostrar l'una cosa o l'altra. Es pot convèncer algú a trets, a cops de puny o amb
tota mena de coercions. El territori que reivindiquem per als humans,
però, és el de la persuasió per la intel·ligència. Aspirem a
continuar essent sofisticats.
Watch live streaming video
from universitatvic at
livestream.com
Etiquetes de comentaris:
argumentació,
debat,
sofisticació,
universitat
18.4.12
[773] Voluntariat de conversa a distància

Etiquetes de comentaris:
expressió_oral,
skype,
tàndem_lingüístic
17.4.12
[772] Gestació d'un recurs d'acollida

Etiquetes de comentaris:
actituds_lingüístiques,
crowdsourcing,
professorat,
recursos,
universitat,
wiki
10.4.12
[771] Emparaulats

Etiquetes de comentaris:
app,
joc_lingüístic,
scrabble
9.4.12
[770] La voluntat de comunicar

Etiquetes de comentaris:
actituds_lingüístiques,
motivació,
voluntat_de_comunicar
6.4.12
[769] Jugar i jugar amb la llengua

Etiquetes de comentaris:
diccionaris,
joc_lingüístic
3.4.12
[768] Llengua i persuasió

30.3.12
[767] Fracàs de la vaga: una fal·làcia
La vaga d'ahir es pot titllar d'èxit o de fracàs. Si no hi ha ni tan sols acord en les estimacions del nombre de persones mobilitzades, fet relativament computable i objectiu, el consens sobre l'èxit o el fracàs de la vaga no poden ser sinó partits presos. Vull aportar un exemple d'un argument fal·laç que ha desplegat un polític català (J. A. Duran i Lleida) en fer la seva valoració personal anticipada sobre la vaga. La seva tesi ha estat clara (escolteu l'àudio): la vaga ha estat un fracàs. L'argumentació que fa servir, amb tot, no és acceptable. Ens diu que l'objectiu de la vaga era canviar la reforma laboral, i que aquesta reforma no es modificarà com a conseqüència de la vaga, per la qual cosa, doncs, la vaga ha estat un fracàs. Duran i Lleida fa servir una fal·làcia clàssica, l'argumentum ad consequentiam, que consisteix a recórrer a les conseqüències (negatives en aquest cas: no s'aconseguirà l'objectiu a què apuntava la vaga), per desqualificar la tesi contrària a la pròpia, que diria que la vaga ha estat un èxit. La vaga pot haver estat un èxit o no, però la fal·làcia del polític no ens ajuda gaire a determinar-ho. Necessitem rescatar el pensament i alliberar-nos dels partits presos.
29.3.12
[766] Llengües i vaga

Etiquetes de comentaris:
actituds_lingüístiques,
àrab,
polítca_lingüística,
societat
25.3.12
[765] L'Espanya singular

Etiquetes de comentaris:
actituds_lingüístiques,
diversitat_lingüística,
plurilingüisme,
senat
Subscriure's a:
Missatges (Atom)